In the heart of Gifu Prefecture, the historic city of Gujo is once again alive with the sound of geta clogs, cheerful chants, and traditional festival music. Gujo Odori—one of Japan’s most famous Bon Odori dances—has begun its celebrated Tetsuya Odori, or “All-Night Dance,” where participants dance from 8 p.m. until dawn. This year’s festivities will continue for four consecutive nights, from August 13 to 16, turning the streets into a joyful circle of music and movement.

Gujo Odori has been passed down since the Edo period and is recognized as an Important Intangible Folk Cultural Property of Japan. In 2022, it was further honored by being inscribed on UNESCO’s Intangible Cultural Heritage list as part of Furyu Odori, a category of traditional folk dances found throughout Japan. The festival draws locals and visitors alike, all dressed in colorful yukata, moving in unison to the rhythm of taiko drums and shamisen, with the distinctive clack of wooden sandals echoing under the summer night sky.

At its heart, Bon Odori is more than just a dance—it is a cultural tradition rooted in Japan’s centuries-old Buddhist custom of honoring ancestors during the summer Bon festival. The circular formation of dancers reflects the idea of life’s continuity, while the melodies carry a gentle sense of longing and remembrance. In Gujo, that sentiment is expressed in the joy of communal celebration, bridging past and present. Dancing until sunrise is not just a feat of stamina—it is a tribute to the enduring human desire to remember, connect, and celebrate together.

For those seeking a truly immersive cultural experience, joining Gujo’s all-night Bon Odori is to step into a living tradition, where history, community, and the summer spirit of Japan blend into one unforgettable night.


郡上おどり:盆の精神で夜通し踊る

岐阜県の中心にある歴史ある町、郡上は、再び下駄の音、陽気な掛け声、そして伝統的な祭りの音楽で賑わっています。日本で最も有名な盆踊りの一つである郡上おどりが、午後8時から夜明けまで踊り続ける「徹夜おどり」を開始しました。今年の祭りは8月13日から16日まで4夜連続で続き、通りは音楽と動きに満ちた楽しい輪に変わります。

郡上おどりは江戸時代から受け継がれており、日本の重要無形民俗文化財として認められています。さらに2022年には、日本各地に見られる伝統的な民俗舞踊「風流踊」の一つとして、ユネスコの無形文化遺産にも登録されました。祭りには、色鮮やかな浴衣を着た地元の人々や訪問者が集まり、太鼓や三味線のリズムに合わせて一斉に動きます。夏の夜空の下で、木製の下駄の独特な音が響き渡ります。

盆踊りの核心は、単なる踊り以上のもので、それは夏の盆の時期に祖先を敬うという日本の何世紀にもわたる仏教的な習慣に根ざした文化的伝統です。踊りの円形の隊形は、人生の連続性という考えを反映し、その旋律にはやさしい郷愁と追憶の感覚が込められています。郡上では、その思いが地域全体の喜びの中に表れ、過去と現在をつなぎます。夜明けまで踊り続けることは、単なる体力の試練ではなく、記憶し、つながり、共に祝いたいという人間の永続的な願いへの賛辞なのです。

真に没入できる文化体験を求める人にとって、郡上の徹夜盆踊りに参加することは、生きた伝統の中に足を踏み入れることです。そこでは、歴史、地域社会、そして日本の夏の精神がひとつに溶け合い、忘れられない一夜となります。